Genesis 46:34

that you shall say, 'Your servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."

Alternate Versions of Genesis 46-34

A Conservative Version: Genesis 46:34
that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers, that ye may dwell in the land of Goshen, for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

American Standard Version: Genesis 46:34
that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Bible in Basic English: Genesis 46:34
You are to say, Your servants have been keepers of cattle from our early days up to now, like our fathers; in this way you will be able to have the land of Goshen for yourselves; because keepers of sheep are unclean in the eyes of the Egyptians.

Darby English Bible: Genesis 46:34
then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

King James Version: Genesis 46:34
That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

King James Version (UK): Genesis 46:34
That all of you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers that all of you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Webster's: Genesis 46:34
That ye shall say, The occupation of thy servants hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

Youngs Literal Translation: Genesis 46:34
that ye have said, Thy servants have been men of cattle from our youth, even until now, both we and our fathers, -- in order that ye may dwell in the land of Goshen, for the abomination of the Egyptians is every one feeding a flock.'

Verses Related to Genesis 46-34

Genesis 34:5
Now Jacob heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his cattle in the field. Jacob held his peace until they came.

Genesis 37:12
His brothers went to feed their father's flock in Shechem.

Genesis 43:32
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians don't eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

Genesis 45:18
Take your father and your households, and come to me, and I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'

Genesis 46:32
These men are shepherds, for they have been keepers of cattle, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.'

Genesis 47:27
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.

Exodus 8:26
Moses said, "It isn't appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Yahweh our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?