Exodus 4:16

He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.

Alternate Versions of Exodus 4-16

A Conservative Version: Exodus 4:16
and he shall be thy spokesman to the people. And it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shall be to him as God.

American Standard Version: Exodus 4:16
And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.

Bible in Basic English: Exodus 4:16
And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.

Darby English Bible: Exodus 4:16
And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God.

King James Version: Exodus 4:16
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

King James Version (UK): Exodus 4:16
And he shall be your spokesman unto the people and he shall be, even he shall be to you instead of a mouth, and you shall be to him instead of God.

Webster's: Exodus 4:16
And he shall speak for thee to the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

Youngs Literal Translation: Exodus 4:16
and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he -- he is to thee for a mouth, and thou -- thou art to him for God;

Verses Related to Exodus 4-16

Exodus 7:2
You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.

Exodus 18:19
Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.

Psalms 82:6
I said, "You are gods, All of you are sons of the Most High.

John 10:34
Jesus answered them, "Isn't it written in your law, 'I said, you are gods?'