Deuteronomy 24:9

Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.

Alternate Versions of Deuteronomy 24-9

A Conservative Version: Deuteronomy 24:9
Remember what Jehovah thy God did to Miriam by the way as ye came forth out of Egypt.

American Standard Version: Deuteronomy 24:9
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.

Bible in Basic English: Deuteronomy 24:9
Keep in mind what the Lord your God did to Miriam on the way, when you came out of Egypt.

Darby English Bible: Deuteronomy 24:9
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam on the way, after that ye came forth out of Egypt.

King James Version: Deuteronomy 24:9
Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.

King James Version (UK): Deuteronomy 24:9
Remember what the LORD your God did unto Miriam by the way, after that all of you were come forth out of Egypt.

Webster's: Deuteronomy 24:9
Remember what the LORD thy God did to Miriam by the way, after that ye come forth from Egypt.

Youngs Literal Translation: Deuteronomy 24:9
remember that which Jehovah thy God hath done to Miriam in the way, in your coming out of Egypt.

Verses Related to Deuteronomy 24-9

Numbers 5:2
"Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, and everyone who has an issue, and whoever is unclean by the dead.

Numbers 12:10
The cloud removed from over the Tent; and, behold, Miriam was leprous, as [white as] snow: and Aaron looked at Miriam, and, behold, she was leprous.

Numbers 12:15
Miriam was shut up outside of the camp seven days: and the people didn't travel until Miriam was brought in again.

2 Kings 7:3
Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

Luke 17:32
Remember Lot's wife!

1 Corinthians 10:6
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

1 Corinthians 10:11
Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.