2 Samuel 16:12

It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will requite me good for [his] cursing of me this day.

Alternate Versions of 2 Samuel 16-12

A Conservative Version: 2 Samuel 16:12
It may be that Jehovah will look on the wrong done to me, and that Jehovah will reward me good for his cursing of me this day.

American Standard Version: 2 Samuel 16:12
It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for `his' cursing of me this day.

Bible in Basic English: 2 Samuel 16:12
It may be that the Lord will take note of my wrongs, and give me back good in answer to his cursing of me today.

Darby English Bible: 2 Samuel 16:12
It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.

King James Version: 2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

King James Version (UK): 2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Webster's: 2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Youngs Literal Translation: 2 Samuel 16:12
it may be Jehovah doth look on mine affliction, and Jehovah hath turned back to me good for his reviling this day.'

Verses Related to 2 Samuel 16-12

Genesis 29:32
Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me."

Exodus 2:25
God saw the children of Israel, and God was concerned about them.

Exodus 3:7
Yahweh said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

Deuteronomy 23:5
Nevertheless Yahweh your God wouldn't listen to Balaam; but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you.

1 Samuel 1:11
She vowed a vow, and said, Yahweh of hosts, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a man-child, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and there shall no razor come on his head.

Psalms 25:18
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.

Psalms 109:28
They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, But your servant shall rejoice.

Proverbs 15:3
Yahweh's eyes are everywhere, Keeping watch on the evil and the good.

Isaiah 27:7
Has he struck them as he struck those who struck them? or are they slain according to the slaughter of those who were slain by them?